とある友人に頼まれて編集者の皆さんの集いのため、ケータリングという形としては10ン年ぶりに22名分のお料理を用意しました。エキゾチックなものを、という事でしたからメニューは以下の通りにしました。何せケータリングは久しぶりでしたので幾ばくかは緊張しましたが、大好評を頂きホッと致しました!

The other night one of my friends asked me to do party catering for a group of editors from his workplace, a party of 22 people. It has been more than ten years since I’ve done an event, so I was a little nervous, but I am happy to report that it all went very well. He had requested something ‘exotic’, so here’s the menu I served that night, with dishes from Palestine, Greece-Turkey, Italy, Korea-Japan, Taiwan and India.

The menu was:

Home-made Taramosalata and Hummus, Palestinian Style on w/ Baguettes

Honey Grilled Pepper Chicken Wings

Taiwanese Eggs

Savoury Mince Wrapped in Sanche Leaves

Coriander Curry with Turmeric Rice

タラモサラタはギリシャやトルコの国々の料理です。世界中でとても人気のある料理ですが、何故だか日本ではあまり知られていません。今回はたらこと秘密の材料、すりおろしたパルメザンチーズを少し加えて作りました。レシピここです。Taramosalata (also sometimes spelled Taramasalata) is originally a Greek/Turkish dish. It is very popular all over the world, but surprisingly isn’t that commonly served in Japan. I made it with tarako cod roe, and my own ‘secret ingredient’: freshly grated Parmesan cheese. (Bear with me a while, and I shall post the recipe for Sashamasalata here).

手羽先のハニーグリルと台湾卵 鶏肉にしっかりめに塩胡椒をして蜂蜜で照りを出します。Honey Grilled Pepper Chicken Wings. It is important not to go too light on the salt/pepper seasoning, but also not to over-do it.

台湾卵。台湾卵は現地のコンビニでも買えるほどポピュラーなもの。八角/唐辛子/ニンニク等で甘辛く仕上げます。お酒のあてにぴったり。Taiwanese Eggs. It’s as popular a food as you can find in Taiwan, it is in any convenience store. The eggs are cooked with Star Anise, Red Chili Pepper and Garlic, etc, with sweet and spicy seasoning. It goes really well with any kind of alcohol (what we refer to in Japanese as sake-ate).

肉ミンチのサンチェ巻き。これは以前ブログでも紹介しましたが、豚ミンチと筍と椎茸をたっぷり使います。韓国の野菜、サンチェで巻いてヘルシーに頂きます。Savoury Mince Wrapped in Sanche Leaves. You can find a link to my previous post about this here.

香菜カリーとターメリックライス。インドで買い付けたスパイス類と生のコリアンダー=香菜をふんだんに使って香り高いカリーを作りました。バスマーティ米をターメリックで炊いたご飯一緒に。Coriander Curry with Turmeric Rice. I used the spices that I recently bought in India, and fresh coriander, with Basmati rice cooked with turmeric.

フムスの写真がなくてごめんなさい。ところで、’パレスチニアンスタイル’と呼んだのは、クミンを多く使うという意味で、政治的意図は全くありませんので、悪しからず。Sorry no photo of the hummus. And BTW the ‘Palastenian-style’ isn’t a political statement: it refers to the copious use of cumin.