今回のこの弾丸旅行で必ずやりたかったのは、現地でクッキングスクールに参加してみる事。ベジタリアンレストランとしても有名な、May Kaidee’sが料理教室もやってるとの事で、さっそく申し込みました。こちらは先生のOnanong Natanee(オン先生)。お皿の手前にあるのは、タイ独特のショウガ、ガランガル。日本の生姜とはかなり違う風味があります。One thing that I most definitely wanted to do on this trip was to attend a local cooking school. I found that a famous vegan and vegetarian restaurant May Kaidee’s has a cooking class, so I enroled. This is my teacher, Onanong Natanee (aka ‘On’). On the plate I am holding is that uniquely Thai kind of ginger, Galangal, wholly different to japanese and Western ginger.

最初は、基本のグリーンチリペーストから。こぶみかんの葉や先ほどのガランガルやレモングラス、ニンニク等をチリペッパーを石臼ですり潰します。ブレンダーでつぶすより手間はかかりますが、各段においしくなるそう。これは、イタリア人がペスト=ジェノヴェーゼを作る時に全く同じ事を言っていました。We start with the basics, making the essential green curry paste, by pounding kaffir lime leaves, galangal, lemon grass, garlic and chilly paste in a heavy stone mortar. using a blender would be a lot less hassle, but apparently it is far tastier if you do it the old skool way. The Italians say the same thing, btw, about making pesto Genovese.

クラス受講生用エプロン。Wearing my cooking student’s apron.

さあ、グリーンチリペーストの完成。鮮やかな緑と鮮烈な香りの素晴らしさ!Here it is, done! Green Chilli Paste. It is a vivid green and the absolute in aromatic freshness!

オン先生は小さくて楽しくて、強烈なキャラクターの持ち主。教え方はシンプルかつ理論的で、かつとてもわかりやすく、ベテランの風格でした。On-sensei is tiny, fun and has a huge character! Her teaching technique is simple, yet logical and easy to understand. I could see she is a very experienced teacher.

これから豆腐と野菜とカシューナッツの炒め物を作ります。豆腐は素揚げしてあります。We are going to make fried vegetables with ginger, tofu and cashew nuts. The tofu is deep fried in advance.

この中華鍋=ウォックが軽くて大変に使い易い!!調理器具って重いものが多い中、これはいい!欲しいなぁ。これなら私でもあおれるなぁ。This Chinese wok is light and so easy to use. So often pro kitchen equipment is too heavy for women to use, but this is great. I want to fry up a storm with one of these like a Chinese chef!!

これは、オン先生の故郷イサーンの料理で餅米を手で一口サイズにまとめ、LAAPというタイ醤油、ニンニク、ホーリーバジル(タイではこのバジルの出番が本当に多いです。前回のブログで八角が使われている、と言っていたのは全てこのホーリーバジルだったと思われます。イタリアのバジルとはまた全然違った風味が有ります。)、香菜等を合わせたソースにつけて食べます。うまいっ!!This dish, Laap, comes from On-sensei’s homeland in the North-East of Thailand, Isaan. You squeeze a small handful of sticky rice, and dip it into the laap – a mixture of Thai soy sauce, garlic, coriander, chili and holy basil. They use the latter in Thai cuisine all the time; in my previous post I mistakenly kept saying that the Thais use ‘star anise’ but in fact it is holy basil, and it is totally different from the Italian basil. Damn it’s good!!

後方がそのソース、LAAP。Here, behind the sticky rice, is laap.